vendredi 2 juillet 2010

atteindre dix mètres


Comme tant et tant de ses consœurs et confrères, l'envoyée permanente de TF1 à Londres, journaliste chevronnée et estimée, est en grande difficulté avec la syntaxe et le vocabulaire de la langue française.

En atteste ce commentaire qu'elle a rédigé à tête reposée puis transmis par téléphone à sa rédaction qui n'a pas tiqué, n'a pas estimé nécessaire de le lui faire rectifier et l'a diffusé tel quel [10.02.2008, journal de 13 heures] : "Les flammes ont atteint jusqu'à dix mètres".

En français, il n'est pas possible d'écrire qu'un vieillard "atteint jusqu'à cent ans" ni que des flammes "atteignent jusqu'à dix mètres". Les flammes atteignent dix mètres ; ou montent jusqu'à dix mètres.

Moralité : la formation - initiale et continue - des journalistes français semble devoir être sérieusement remise à plat en ce qui concerne la maîtrise de notre langue, leur outil de travail fondamental. La Mission linguistique francophone va entreprendre des démarches énergiques en ce sens auprès des écoles et grandes écoles concernés. Car en fait d'incendie, il y a indiscutablement péril en la demeure.


POUR ACCEDER A LA PAGE D'ACCUEIL DU SITE , CLIQUEZ ICI

Aucun commentaire: