dimanche 9 mars 2008

motif utile ou motif futile ?

Certains s'interrogent sur l'utilité de prononcer clairement en français les consonnes redoublées : immobile, immense, immature, immoral, allusion, illogique, etc.

Si un professionnel de la parole dit [i-mobile] ou [i-mense] au lieu de [im-mobile] ou [im-mense], tout le monde le comprendra. De même pour ilogique, imature, alusion, imoral, etc. Au nom de quoi, nombre de locuteurs francophones perdent graduellement l'habitude de redoubler les consonnes, préférant l'économie d'effort articulatoire à la clarté de leur diction.

Cette habitude de paresse s'étend à la prononciation de deux sons consonnes identiques qui se trouvent en contact en fin et en début de mots (baobab brûlé, par exemple). Certes, il est rare de parler de baobab brûlé, de clam magnifique, de lac clinquant, ou de cap pitoyable... Mais quand un comédien prononce "motif utile" au lieu de "motif futile" - parce qu'il estime futile de redoubler le son F - la langue française s'obscurcit.

La Mission linguistique francophone rappelle quotidiennement aux professionnels de la parole l'importance de la phonétique pour l'intelligibilité des messages qu'ils délivrent.

Aucun commentaire: