lundi 28 novembre 2011

fortuité

En anglais, on appelle serendipity le fait d'effectuer une découverte inespérée. On cherchait quelque chose, on en trouve une autre. Et cette autre chose s'avère plus importante, plus précieuse, plus fructueuse.

Internet est un lieu de recherches propice à de telles trouvailles.

Inventé par Horace Walpole [ci-contre portraituré par Ramsay, et ci-devant Comte d'Oxford] en 1754, le mot serendipity a été importé par certains dans notre langue sous sa forme francisée sérendipité. Un peu pédant, très obscur, ce néologisme n'a pas eu grand succès dans le langage courant. Des Canadiens francophones lui ont récemment (vers 2000) trouvé un substitut autrement plus savoureux : la fortuité.

Plus concis que la sérendipité [trois syllabes au lieu de cinq], plus euphonique et plus lumineux, le mot fortuité est immédiatement compréhensible. En prime, il agrandit à point nommé la petite famille déjà composée du couple fortuit et fortuitement, qui l'adopte sans hésiter.

CLIQUEZ ICI POUR ACCEDER AU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE [M•L•F•]

3 commentaires:

MISS L.F. a dit…

Il existe un débat, notamment au sein de Wikipedia, sur la question de savoir si "sérendipité" et "fortuité" sont synonymes. Oui, ils le sont... puisque les auteurs du néologisme "fortuité" l'ont forgé pour remplacer "sérendipité" !

Lyonel Baum a dit…

Je ne suis pas si sûr de l'exacte superposition sémantique .
J'ai essayé de réécrire un article sur "Sérendipité" dans Knol

http://knol.google.com/k/lyonel-baum/la-sérendipité/2k8pqpdqx6p8k/74

Anonyme a dit…

Bonjour,

Pourtant "sérendipité" inclut un sens positif, avantageux, que n'a pas "fortuité".
Bravo et merci pour votre travail.