lundi 10 février 2014

métier n'est pas un adjectif

Le site officiel du ministère de l'Intérieur français annonce simultanément un bonne et une mauvaise nouvelle, et le fait en ces termes : "intégrer une direction qui comporte une grande diversité de domaines « métier » avec de hauts niveaux d’expertise, c'est l'opportunité que vous propose [le] ministère de l'intérieur."

Cherchant à se libérer de l'obligation de trouver le mot juste, on remarque que le rédacteur de l'annonce du ministère, gêné par sa propre carence, s'est senti obligé d'entourer "métier" de guillemets, comme si cela gommait ou atténuait la faute de français. Détrompons-le charitablement :

1°/ non, "métier" n'est pas un adjectif qualificatif ;
2°/ non, un mot au singulier ne peut pas qualifier un mot au pluriel ;
3°/ non, les guillemets ne gomment pas les fautes, ils les enjolivent à peine.

La mauvaise nouvelle, c'est qu'il y a quatre fautes de français dans ce seul membre de phrase : trois impropriétés de termes (dont deux anglomanies : "opportunité" et "expertise") et un viol de la syntaxe.

La bonne nouvelle, c'est que le poste de rédacteur compétent n'étant manifestement pas déjà pourvu, le ministère de l'Intérieur entend peut-être remédier à cette lacune en recrutant quelques rédacteurs avec qualification de haut niveau (alias "haut niveau d'expertise") en langue française.

Mais la mauvaise nouvelle, c'est aussi que tout candidat s'étant appliqué au cours de sa vie à se doter d'une excellente maîtrise de sa langue maternelle s'exposera ici à ne pas voir cette qualité reconnue, dans la mesure où les recruteurs n'ont rien trouvé à redire à la formulation défectueuse précitée et sont donc sourds et aveugles à leur propre langue. Inaptes à distinguer une véritable compétence rédactionnelle ("un bon rédactionnel" comme ils disent) d'une aptitude à imiter servilement les travers langagiers ambiants.

Il existe probablement une autre mauvaise nouvelle encore entre les lignes de cette offre d'emploi : c'est qu'en dépit de l'ordonnance de Villers-Cotterêts [du 5 août 1539, déjà], il n'est pas permis de tenir tête à un chef qui vous dicte une ânerie linguistique à s'arracher les cheveux. Car il est plus périlleux que jamais de se singulariser par sa maîtrise de la langue dans des milieux professionnels qui reprennent à leur compte les formulations les plus navrantes et s'en gargarisent pour mieux se souder, tous métiers confondus.

CLIQUEZ ICI POUR ACCEDER AU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE [M•L•F•] 

3 commentaires:

Anonyme a dit…

Les griefs sont évoqués mais mal ou pas expliqués.

-je ne comprends pas cette histoire d'adjectif.
- je ne vois pas la faute de syntaxe reprochée.

Anonyme a dit…

J'écris ici ce que j'ai écris dans un forum à l'attention d'une personne qui ne comprenait pas cet article.

"Métier" est un mot de quelle sorte ? Un pronom, un verbe, un adjectif ? Non, c'est un nom.
"Rouge" est un mot de quelle sorte ? Un pronom, un verbe, une préposition ? Non, c'est un adjectif.
On peut donc dire : "j'exerce mon métier" ou "j'aime les voitures rouges".
"Professionnel" est aussi un adjectif, on peut donc dire "des compétences professionnelles" car "compétence" est un nom qualifié par l'adjectif "professionnel" (compétence est un nom féminin utilisé au pluriel, professionnel est donc utilisé au féminin pluriel).
Peut-on dire "j'aime les voitures métiers" ou plutôt "j'aime les voitures métières" ? Non puisque métier n'est pas un adjectif. J'ai écrit métières car voitures est un nom féminin utilisé au pluriel. Peut-on écrire les voitures métier ? Non toujours car métier n'est toujours pas un adjectif et qu'en plus, si c'en était un il lui faudrait, outre la marque du féminin celle du pluriel.

Que veut dire "domaine métier" ? Rien. Grammaticalement, c'est idiot. Parfois des expressions fausses grammaticalement ont quand même un sens, ici ce n'est même pas le cas. Alors il faut en chercher le sens comme on le fait en lisant un texte étranger écrit en une langue dont on ne connaît pas tout le vocabulaire ni toute la grammaire.
"intégrer une direction qui comporte une grande diversité de domaines « métier »" veut peut-être dire "intégrer un direction qui comporte des métiers de domaines variés" ? L'auteur de l'article fait remarquer que le rédacteur du ministère, dont on peut supposer qu'il se rend compte que ce qu'il écrit est du charabia mais ne sait pas comment écrire une phrase propre exprimant son idée utilise une astuce fumeuse consistant à mettre des guillemets au pif, ce qui aurait l'effet magique de la rendre grammaticalement juste.
Le rédacteur aurait-il écrit "des voitures "rouges"" ? Non mais il faut dire que "des voitures rouges" est du français vraiment très simple alors que "des métiers de domaines variés" (si c'est ça qu'il faut comprendre) est du français d'un niveau terriblement élevé. Même pour le ministère français de l'Intérieur.
C'est à la mode de parler en renonçant à organiser ses phrases ; exemple courant : "une recette minceur". De quoi s'agit-il ? D'une recette qui rend mince ?
Le rédacteur parle également d'"un haut niveau d'expertise". Je suppose qu'il ne recherche pas de candidats d'un bas niveau d'expertise ! Il y aurait donc des experts et des gens qui, par rapport à ces experts, seraient, eux, des experts ?
Ne t'inquiète pas pour la personne qui écrit ces nullités, elle a sûrement un bac+4 en communication et un bon salaire.
Elle ne sait même pas qu'intérieur prend une majuscule dans "ministère de l'Intérieur".

L'auteur fait également remarquer que si un candidat fait allusion à l'aspect fumeux et prétentieux de ce texte lors d'un entretien d'embauche, sa candidature sera flinguée alors que ce devrait être le contraire.
Si tu fais remarquer à ton copain l'épicier du coin qu'il s'est plantouillé sur son affiche provisoire et manuscrite "nous sommes fermer jusqu'à lundi", il ne le prendra pas mal : il ne se prend pas pour un homme de lettres.
Mais si tu le fais remarquer à un professionnel de l'écriture travaillant dans un ministère, tu as intérêt à avoir le statut de fonctionnaire.

Hippocampe

Miss LF a dit…

Merci, Hippocampe, on ne saurait mieux dire.
Miss L.F.