Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du mars, 2019

elle s'élevait avec Beaumarchais

Eh ! Voilà : de négligences articulatoires bénignes en confusions sonores moins bénignes, les distorsions de sens radicales sont là. " Elle s'est levée avec lui " nous dit ce matin une voix de radio. Bon, pourquoi pas. Pourquoi pas ? Parce qu'aussitôt, le contexte nous fait comprendre que l'oratrice médiatique voulait dire autre chose : elle ne s'est pas levée avec lui,  " elle s'élevait avec lui " ! Par un esprit de contradiction phonétique qui est la nouvelle préciosité langagière de la génération montante,  "- vait " devient "- vée " ; et inversement, " s'é- " devient " s'est ". Nul accent n'est donc en cause, juste une interversion systématique en voie de généralisation aujourd'hui, en France, entre les sons É et Ê. Des nouvelles des gilets jaunes à Paris ? Tous les journalistes de presse parlée nous les situent boulevard "Beau marché" au lieu de "Beaumarchais&

street medic

Le snobisme anglophone fait ses ravages même chez les anti-mondialistes déclarés. Les médias français nous importunent depuis quelques mois avec leurs " street medics ", lesquels sont en français de braves secouristes . Même la traduction détaillée " secouristes de rue" ne s'impose pas. Car les dispensateurs de soins de premiers secours ne sauraient, dans notre législation, se cantonner à un lieu précis sans s'exposer à des poursuites pour non assistance à personne en danger, et sont au contraire tenus d'intervenir où qu'on ait besoin d'eux de toute urgence, que ce soit sur la voie publique, sur un quai de gare ou dans un salle de spectacle. Street medic est donc une préciosité doublée d'une inexactitude, à bannir. Si, par idolâtrie de ce qui se fait aux USA, on tient toutefois absolument à qualifier d'un nom spécifique les secouristes qui ne désirent être actifs que dans le cadre de manifestations politiques à forte probabilité

matrimoine et patrimoine

Aïe aïe aïe... La formulation " Journées du matrimoine et du patrimoine " est à l'étude. Pas difficile de lire l'avenir : UN siège de député devra être remplacé par UNE place de député, LE Collège de France va devoir se trouver un nom moins insupportable à qui a pris le masculin en haine ; LE Sénat aussi, et tout à l'avenant. Tandis que LA mairie, LA Chambre des députés et l'Académie française pourront conserver leur noms, neutres d'apparence féminine, contrairement aux hôpitaux et aux gymnases, neutres d'apparence masculine. Ce n'est même pas de l'humour.  Alors, les livres de Marguerite Yourcenar et Albert Camus sembleront pareillement rédigés dans un vieux français indigne, par deux imbéciles qui ne s'inquiétaient pas de savoir s'ils travaillaient sur UNE table ou UN bureau et s'il bâtissaient UNE œuvre personnelle ou UN patrimoine littéraire,  dans UN style et UNE langue plus vastes que leur genre. Photo : Marguerit