Autrefois, certains papes - n'étant pas pères mais ayant la fibre monarchique - avaient tendance à intriguer pour que leur neveu leur succède. Le bénéficiaire de ce favoritisme coupable s'appelait en italien leur nipote (neveu). Le français en a tiré le terme népotisme , qui désigne la conduite des puissants s'employant à réserver des postes enviables à des membres de leur famille. Dimanche soir 25 novembre 2012, vers 19h55 sur France 2, un pape de l'audiovisuel public français achève de présenter sa longue émission dominicale, et rend benoîtement l'antenne en ces termes exacts : " Et maintenant, le journal de Marie Drucker. (sourire) Je t'embrasse, Marie ". S'agissant d'un oncle et de sa nièce, et s'agissant non pas d'une entreprise privée mais d'une entreprise publique, la Mission linguistique francophone relève là un exemple criant de népotisme . Une démonstration de népotisme sans vergogne , c'est-à-dire sans honte (de...
la langue est vivante, veillons ensemble sur sa santé