Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du mai, 2016

dévaster la langue

JEAN CLAIR de l'Académie française :   " Oserai-je dire que mon projet scientifique et culturel serait d'abord d'obliger les ministères et leurs représentants à ne plus dévaster la langue du pays qui les emploie ? "    ( in Journal atrabilaire , p.82, éd. Gallimard, 2006) Oui, osez le dire, et sachons l'obtenir. Ministres, Secrétaires d'État, Conseillers et Conseillères, Secrétaires généraux, Directrices et Directeurs d'administrations publiques, " Faites ce que vous voulez du langage, mais n’inventez pas quand il suffit de savoir " (Paul Valéry) et ne laissez pas vos services imiter ce qui se dit quand ce suivisme les fourvoie. Ne les laisser plus nous demander de "renseigner un formulaire" (on remplit un formulaire, on le complète ; c'est le touriste égaré que l'on renseigne, ou l'administration elle-même, mais pas ses formulaires). Ne les laissez plus pondre des intitulés jargonnants ni jonc...

métropoles : villes mères

Les métropoles [du grec "ville mère"] sont par définition de très grandes villes - ou même des territoires nationaux presque entiers, comme dans le cas de la France continentale par distinction avec ses régions insulaires. Mais alors, que sont les grandes métropoles chères à la plume des dircoms de diverses capitales régionales françaises? Ce sont à l'évidence de grandes très-grandes-villes . Et si Nancy , Nantes , Marseille , revendiquent d'être de "grandes métropoles", que sont Londres, Mexico, Tokyo ou Los Angeles ? Un Chef de cabinet à qui nous avons posé la question a trouvé la réponse et n'a pas hésité nous à l'écrire sans bien se relire : ce sont de très grandes métropoles .* Bonne mère, où l'escalade verbale des métropoles s'arrêtera-t-elle ? Et la dévaluation des superlatifs ? * Réponse fausse : ce sont des mégapoles [du grec "grande ville"], des villes dont la population frise ou dépasse les dix millions d'habit...

Eurovision : la décideuse qui se flatte d'avoir rendu la francophonie aphone

Les responsables de divertissements télévisuels de 24 pays d'Europe sur 26 ont choisi, pour le concours de l' Eurovision 2016 , des chansons anglophones ou pseudo-anglophones ou en partie anglophones - comme si le charme notoire de l'italien, ne se suffisait pas à lui-même, non plus que celui du russe, du polonais, de l'arménien ou du grec. De trois choses l'une : • soit les responsables des divertissements télévisuels des pays non anglophones sont des incompétents (pluriel mixte) dotés de responsabilités qui les dépassent du tout au tout, à commencer par celle de faire vivre leur langue ; • soit toutes les langues d'Europe autres que l'anglais et le pseudo-anglais doivent être reconnues comme langues mortes, y compris le français qui ne fut chanté de bout en bout que par une Autrichienne (laissée elle aussi pour morte par le jury de professionnels, puis ranimée par le vote du public) ; • soit le concours de chanson de l'Eurovision s'est...