Voilà trente-cinq ans déjà que l'Académie française a tranché la question des technopoles . Le mot est féminin et s'écrit sans accent circonflexe sur le O : on doit dire et écrire une technopole . Le mot " un technopôle " n'existe pas - si ce n'est en tant que faute de français appelée cuistrerie (étalage d'un faux savoir). Sur le modèle de métropole , le terme technopole est formée à partir du grec polis , qui signifie ville , et non à partir du français pôle . Il reste pourtant une importante proportion de maires et de directeurs de la communication qui vantent "un technopôle " au lieu d'une technopole. Constatant cette fixation sur l'idée de pôle, l'Académie française propose à ceux qui ne veulent pas d'une sobre technopole d'employer alors l'expression pôle de technologie . Cette discorde entre technopole et technopôle n'aurait jamais eu lieu, sans doute, si les sons voyelles étaient correctement prononc...
la langue est vivante, veillons ensemble sur sa santé