Voilà trente-cinq ans déjà que l'Académie française a tranché la question des  technopoles . Le mot est féminin et s'écrit sans accent circonflexe sur le O : on doit dire et écrire une technopole . Le mot " un technopôle " n'existe pas - si ce n'est en tant que faute de français appelée cuistrerie  (étalage d'un faux savoir).   Sur le modèle de métropole , le terme technopole est formée à partir du grec polis , qui signifie ville , et non à partir du français pôle .   Il reste pourtant une importante proportion de maires et de directeurs de la communication qui vantent "un technopôle " au lieu d'une technopole. Constatant cette fixation sur l'idée de pôle, l'Académie française propose à ceux qui ne veulent pas d'une sobre technopole  d'employer alors l'expression pôle de technologie .   Cette discorde entre technopole  et technopôle  n'aurait jamais eu lieu, sans doute, si les sons voyelles étaient correctement prononc...
la langue est vivante, veillons ensemble sur sa santé