On lit de plus en plus souvent (1)  cette injonction : " Renseignez le questionnaire ". Dans la langue dénaturée que pratiquent certaines administrations, cela signifie qu'il faut fournir  les renseignements demandés. Dans le français spontané des francophones que ces énormités n'ont pas  encore désorientés, on renseigne des touristes égarés mais on remplit  un formulaire (ou une fiche, une case, un questionnaire , etc).  On lit aussi, de telles recommandations : " dans la première case, renseignez votre nom " (sic). La Mission linguistique francophone  rappelle à ces rédacteurs administratifs en déroute - à qui il manque sans doute plus d'une case - qu'on indique  son nom, on ne le " renseigne " pas. C'est la personne à qui vous indiquez votre nom que vous renseignez... Et non le questionnaire ni la case.   Dans le même esprit, il existe depuis peu une tendance à porter dans les cases non remplies d'un formulaire la mention ...
la langue est vivante, veillons ensemble sur sa santé