
Internet est un lieu de recherches propice à de telles trouvailles.
Inventé par Horace Walpole [ci-contre portraituré par Ramsay, et ci-devant Comte d'Oxford] en 1754, le mot serendipity a été importé par certains dans notre langue sous sa forme francisée sérendipité. Un peu pédant, très obscur, ce néologisme n'a pas eu grand succès dans le langage courant. Des Canadiens francophones lui ont récemment (vers 2000) trouvé un substitut autrement plus savoureux : la fortuité.
Plus concis que la sérendipité [trois syllabes au lieu de cinq], plus euphonique et plus lumineux, le mot fortuité est immédiatement compréhensible. En prime, il agrandit à point nommé la petite famille déjà composée du couple fortuit et fortuitement, qui l'adopte sans hésiter.
CLIQUEZ ICI POUR ACCEDER AU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE [M•L•F•]
Commentaires
J'ai essayé de réécrire un article sur "Sérendipité" dans Knol
http://knol.google.com/k/lyonel-baum/la-sérendipité/2k8pqpdqx6p8k/74
Pourtant "sérendipité" inclut un sens positif, avantageux, que n'a pas "fortuité".
Bravo et merci pour votre travail.