Depuis 2023, une construction grammaticale incohérente envahit les réseaux sociaux et trouble ainsi les esprits fragiles en matière de francophonie. C'est l'inepte "je vous partage" ; au lieu de "je partage avec vous" ou "je partage" (tout court).
HYPOTHÈSE 1
Soit il s'agit d'une erreur de verbe : "partager" au lieu de "montrer, transmettre, adresser, communiquer, fournir", etc.
Incorrect : Je vous partage ces images.
Correct : Je vous montre / je vous adresse / je vous transmets / je vous fournis / je vous communique ces images.
HYPOTHÈSE 2
Soit il s'agit d'une faute de construction du verbe "partager".
Incorrect : Je vous partage ce lien.
Correct : Je partage ce lien.
Correct : Je partage ce lien avec vous.
La précision "avec vous" est généralement inutile, car les personnes auxquelles s'adresse le message savent bien... qu'il s'adresse à elles. La correction à apporter au solécisme "je vous partage mes photos de vacances" est donc la pure et simple suppression du pronom "vous" entre "je" et "partage".
HYPOTHÈSE 3
Les deux erreurs ci-avant se cumulent... Et le mieux est tout simplement de se désintoxiquer du réflexe d'employer le verbe partager au lieu de tous les synonymes précités. Ainsi s'abstiendra-t-on de dire "je partage le dossier" au lieu de "je communique le dossier". Car "je partage le dossier" pourrait signifier que vous le divisez en plusieurs parts et que personne ne le reçoit sous sa forme intégrale.
QUOI QU'IL EN SOIT
N'hésitez pas à partager le lien vers cet article !
[NDE : Vous trouverez aussi une alerte très agacée émise à ce sujet par le site pédagogique www.cestmieuxsansfautes.com]
HYPOTHÈSE 1
Soit il s'agit d'une erreur de verbe : "partager" au lieu de "montrer, transmettre, adresser, communiquer, fournir", etc.
Incorrect : Je vous partage ces images.
Correct : Je vous montre / je vous adresse / je vous transmets / je vous fournis / je vous communique ces images.
HYPOTHÈSE 2
Soit il s'agit d'une faute de construction du verbe "partager".
Incorrect : Je vous partage ce lien.
Correct : Je partage ce lien.
Correct : Je partage ce lien avec vous.
La précision "avec vous" est généralement inutile, car les personnes auxquelles s'adresse le message savent bien... qu'il s'adresse à elles. La correction à apporter au solécisme "je vous partage mes photos de vacances" est donc la pure et simple suppression du pronom "vous" entre "je" et "partage".
HYPOTHÈSE 3
Les deux erreurs ci-avant se cumulent... Et le mieux est tout simplement de se désintoxiquer du réflexe d'employer le verbe partager au lieu de tous les synonymes précités. Ainsi s'abstiendra-t-on de dire "je partage le dossier" au lieu de "je communique le dossier". Car "je partage le dossier" pourrait signifier que vous le divisez en plusieurs parts et que personne ne le reçoit sous sa forme intégrale.
QUOI QU'IL EN SOIT
N'hésitez pas à partager le lien vers cet article !
[NDE : Vous trouverez aussi une alerte très agacée émise à ce sujet par le site pédagogique www.cestmieuxsansfautes.com]
Commentaires