Accéder au contenu principal

motif utile ou motif futile ?

Certains s'interrogent sur l'utilité de prononcer clairement en français les consonnes redoublées : immobile, immense, immature, immoral, allusion, illogique, etc.

Si un professionnel de la parole dit "i-mobile" ou "i-mense" au lieu de [im-mobile] ou [im-mense], tout le monde le comprendra. De même pour les "fautes d'orthographe sonores" suivantes : ilogique, imature, alusion, imoral, etc. Soumis à ces imprécisions phonétiques dans les médias parlés, nombre de locuteurs francophones perdent graduellement l'habitude de redoubler les consonnes, préférant l'économie d'effort articulatoire à la clarté de leur diction.

Cette habitude de paresse s'étend à la prononciation de deux sons consonnes identiques qui ne sont pas au cœur d'un mot, mais se répètent en fin et en début de mots : baobaB Brûlé, par exemple. Certes, il est rare de parler de baobab brûlé, de clam magnifique, de lac clinquant, ou de cap pitoyable... Mais quand un comédien ou une journaliste de radio se dispense de faire entendre la double consonne et prononce "cas pitoyable" au lieu de "cap pitoyable" ou "motif utile" au lieu de "motif futile", la langue parlée s'obscurcit.

La Mission linguistique francophone rappelle quotidiennement aux professionnels de la parole l'importance de la phonétique pour l'intelligibilité des messages qu'ils délivrent.

Illustration : page d'accueil du site professionnel Le Blogue Éloquence

Commentaires

Articles les plus lus cette semaine

à très vite ou à très bientôt ?

similitudes et similarité

peut-on coconstruire ?

gêne occasionnée par la RATP ou la SNCF

Mbappé ne s'appelle pas M-Bappé

goûtu, gourmand ou savoureux ?

on ne tire pas les conséquences

cheffe ou chef de service ?

long terme, moyen terme, court terme

ne lâchez rien, on ne lâche rien