Stupéfaction d'entendre le récitant du spot publicitaire Braun actuellement diffusé nous prononcer le nom de cette marque "Bronne" ! Cela soulève trois questions aux réponses inquiétantes : 1/ L'ingénieur du son était-il aussi sourd que le comédien était incompétent ? 2/ Le dircom était-il en vacances ou ignore-t-il réellement que Braun se prononce Braun (ou Bra-aun en allemand) mais certainement pas Bronne ? 3/ L'agence de pub a-t-elle été payée pour cette destruction de marque par négligence ? 4/ Dans les conversations en français, est-ce trop demander de ne pas confondre les sons "o" ouvert (comme dans fort) et "ô" fermé (comme dans beau , trône ou Braun ), ni les son "é" et "ê" ( briqué ou briquet ) dans la langue médiatique ? 5/ La culture des jeux vidéos et des sms a-t-elle irrémédiablement créé une génération montante qui ne perçoit plus la justesse de la prononciation comme une dimension décisive des éch...
la langue est vivante, veillons ensemble sur sa santé