Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du mars, 2021

cartonner, faire un carton, carton plein

La différence de niveau de langue entre " peu import e " et '' je m'en branle " ou " j'men tape " semble échapper à une cohorte d'orateurs professionnels, et spécialement aux présentateurs et journalistes de télévision et de radio qui sont en train d'abandonner collectivement les mots succès , victoire et triomphe au bénéfice de leur synonyme argotique carton ("faire un carton"). Pour une écrasante victoire , ils vont parfois jusqu'au " carton plein ", comme s'il s'agissait d'un carton de déménagement ou d'une grille du loto traditionnel pleine de pions gagnants, alors qu'initialement la dérive argotique du mot carton , au sens de succès foudroyant , vient de la cible en carton du stand de tir dont on réussit à atteindre le centre. Le festival de Cannes 2015 honore-t-il 100% de films français par ses trois distinctions les plus en vue ? Pour les présentatrices des deux grandes cha...

support papier : le monstre administratif indécrottabe

Sachant que le papier est par nature un support, il est inapproprié de le préciser dans la formule " sur support papier ", comme il serait inapproprié de voyager " en véhicule voiture " ou de servir le beaujolais " dans un récipient verre ballon ". Cette précision superflue, appelée périssologie, se double ici d'un viol de la grammaire : qualifier un terme à l'aide du mot papier , notre langue ne le permet pas car le mot papier n'est pas un adjectif ! Les choses ne sont pas " papier ", elles sont en papier ou sur papier ou de papier [telle notre licorne]. Le français connaît les industries papetières (industries du papier), les cocottes en papier et les corbeilles à papiers , mais ne connaît pas les documents papiers (sic), les versions papier (sic), les annuaires papier (sic), le support papier (sic) ni les objets " papier " d'une manière générale.  Les formules employant le mot papier comme qual...

papier n'est pas un adjectif

Cette question se pose de plus en plus souvent : " Version électronique ou version papier ?" Elle n'est pas correcte car " papier " n'est pas un adjectif et ne peut pas qualifier le mot version , ni les mots copie , dossier , document, édition , publication , format , presse, etc. On demandera donc à son interlocuteur, en bon français, s'il préfère lire un document en version électronique ou imprimée . La formule " document papier ", souvent opposée à " document électronique ", est un barbarisme inspiré par la syntaxe anglaise. L'anglais - contrairement à notre langue - peut construire ses compléments de nom par simple juxtaposition. Cette construction n'existe pas en français : a jazz band , c'est un orchestre de jazz. Et en français, " un document papier " (sic), c'est un document sur papier ou en papier. Quant au " format papier ", c'est une double ineptie, le papier n'étant pas...