Pourquoi le néologisme "cheffe cuisinière", que l'Académie française vient d'entériner très à contre-cœur et donc bien à tort, est-il instinctivement perçu comme difforme par la majorité des lecteurs du français ? En raison de sa féminisation ? Pas du tout. Ou pas directement.
Chef cuisinière est irréprochable.
Mais la variante "Cheffe" heurte le sentiment linguistique francophone en raison de l'incongruité de sa graphie. La transformation du -ef terminal de chef en ce lourd -effe terminal de "la cheffe" est vain, puisqu'il suffit de former la féminisation sur le modèle de la nef en écrivant sobrement : la chef.
Cette féminisation mieux inspirée ne se calque pas par erreur sur le modèle de ''la greffe'' au lieu de "la nef". Pourquoi par erreur ? Parce les adeptes de cette lourdeur n'ont pas vu que "la greffe" n'était pas le féminin d'un quelconque "le gref" ! Plus irréfléchi encore : contrairement à leurs préjugés, la terminaison -effe n'est pas féminine par nature, comme en atteste le greffe du tribunal !
On débarrassera donc sa table de "la cheffe" pour mieux se régaler de la chef. Ce genre de simplicité est la clef (autre féminin terminé par -ef) de l'intelligence de notre langue.***
***L'Académie s'honorera de reconnaître avoir eu tort de céder aux pressions des fétichistes du -e terminal comme marque militante de féminité orthographique. Une position irrationnelle, puisque "la valeur" et "la sœur" sont dépourvues de -e terminal, tandis que "le père" et "le maire" en sont pourvus...
CLIQUEZ ICI POUR ACCÉDER À LA PAGE D'ACCUEIL DU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE
Chef cuisinière est irréprochable.
Mais la variante "Cheffe" heurte le sentiment linguistique francophone en raison de l'incongruité de sa graphie. La transformation du -ef terminal de chef en ce lourd -effe terminal de "la cheffe" est vain, puisqu'il suffit de former la féminisation sur le modèle de la nef en écrivant sobrement : la chef.
Cette féminisation mieux inspirée ne se calque pas par erreur sur le modèle de ''la greffe'' au lieu de "la nef". Pourquoi par erreur ? Parce les adeptes de cette lourdeur n'ont pas vu que "la greffe" n'était pas le féminin d'un quelconque "le gref" ! Plus irréfléchi encore : contrairement à leurs préjugés, la terminaison -effe n'est pas féminine par nature, comme en atteste le greffe du tribunal !
On débarrassera donc sa table de "la cheffe" pour mieux se régaler de la chef. Ce genre de simplicité est la clef (autre féminin terminé par -ef) de l'intelligence de notre langue.***
***L'Académie s'honorera de reconnaître avoir eu tort de céder aux pressions des fétichistes du -e terminal comme marque militante de féminité orthographique. Une position irrationnelle, puisque "la valeur" et "la sœur" sont dépourvues de -e terminal, tandis que "le père" et "le maire" en sont pourvus...
CLIQUEZ ICI POUR ACCÉDER À LA PAGE D'ACCUEIL DU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE
Commentaires