Alerte au virus langagier : l’américanisme game changer fait soudain fureur dans les médias français. Peu d’autres pays francophones s’adonnent à ce snobisme. Ou ce suivisme. Ou les deux à la fois, comme souvent.
Essayons de tuer ce tic verbal dans son œuf encore mollet, en revenant à la formulation française qui comporte moins de syllabes et moins de lettres, et réunit donc tous les mérites.
FRANGLAIS SNOB : c’est un game changer (prononcé "guêïm tchêïndjeur")
FRANÇAIS LIMPIDE ET SOBRE : ça change la donne.
POUR ACCÉDER À LA PAGE D'ACCUEIL DU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE, CLIQUEZ ICI
Commentaires
Miss L.F.