Accéder au contenu principal

dans les îles

En France, les professionnels de la langue - que sont notamment les journalistes, les enseignants et les orateurs politiques - semblent souvent avoir perdu la boussole : celle qui indique d'instinct à notre intelligence le mot juste. Hélas, cette désorientation superficielle de la langue des pros affecte en profondeur le langage courant. Spécialement en ce qui concerne le choix instinctif de la juste préposition de lieu. Qui sait encore qu'on n'habite pas "sur Lyon" mais À Lyon ?

Concernant les îles, l'emploi fautif de "sur l'île de Ré" ou "sur la Corse" ou "sur Tahiti" - au lieu de DANS l'île de Ré ou EN Corse ou À Tahiti - transforme ces solides territoires insulaires en de frêles embarcations ; ou de vagues pontons SUR lesquels on vadrouille. Ne procédons pas à ce sabordage. Revenons dans les îles. Et rappelons à nos proches que la ravageuse préposition sur n'y a pas sa place à tout propos.

SUR
La préposition sur est à réserver, ici comme ailleurs, à ce qui occupe une position éminente, couvre d'en haut ou se déverse dessus : le soleil brille sur l'île, il pleut sur l'île, un fléau s'est abattu sur l'île, un mystère plane sur l'île, vue imprenable sur l'île.

Dans les autres cas, une langue précise nous évite de tout placer vaguement "sur" des îles (ou presqu'îles).

EN
En Sicile

DANS
Dans cette île

À, AUX
Aux Açores

VERS
En route vers Noirmoutier

ETC

POUR ACCÉDER À LA PAGE D'ACCUEIL DU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE, CLIQUEZ ICI
Pour prendre directement connaissance des missions de la Mission, cliquez ici.



Commentaires

Articles les plus lus cette semaine

à très vite ou à très bientôt ?

Mbappé ne s'appelle pas M-Bappé

similitudes et similarité

on ne tire pas les conséquences

le contraire des documents numériques

le gravage ou la gravure ?

cheffe ou chef de service ?

ne lâchez rien, ne rien lâcher