Accéder au contenu principal

"le mental" des sportifs

Les commentateurs, les entraîneurs, et les sportifs eux-mêmes, ont pris la mauvaise habitude de saluer "le mental" d'une équipe, d'une championne ou d'un joueur.
"On parlera plutôt de la disposition d’esprit, de l’état d’esprit, voire du moral", corrigeait l'Académie française dans un communiqué de 2012.

Cette mise en garde est toujours d'actualité mais incomplète. Car l'appauvrissement du vocabulaire sportif a encore gagné du terrain.

À peu de mois des jeux olympiques de Paris, il faut s'entraîner à muscler fièrement sa francophonie, et ne plus invoquer maladroitement "le mental" au lieu de ces termes justes, limpides et forts :

• la volonté
• la détermination
• la concentration
• la force de caractère
• la pugnacité

• • • •
POUR ACCÉDER À LA PAGE D'ACCUEIL DU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE, CLIQUEZ ICI
Pour prendre directement connaissance des missions de la Mission, cliquez ici.

Commentaires

Articles les plus lus cette semaine

à très vite ou à très bientôt ?

similitudes et similarité

quand tout est "sécurisé", plus rien n'est sûr...

drone, hydrone, géodrone, cosmodrone

goûtu, gourmand ou savoureux ?

le gravage ou la gravure ?

long terme, moyen terme, court terme

je vous partage

le contraire des documents numériques

ne lâchez rien, on ne lâche rien