On voit presque partout l'adjectif omnisport écrit comme un pluriel invariable : omnisports. L'ajout permanent d'un s de pluriel au singulier d'un adjectif sous prétexte qu'il comporte une idée de multiplicité est sans gravité pour la santé de notre langue - car c'est une aberration rarissime, voire unique - mais préoccupant quant à la faille d'intelligence collective capable d'aboutir à ce choix illogique.
L'exemple désastreux fourni par "salle omnisports" (sic) est d'une grande ineptie.
Car si les préfixes exprimant la multiplicité se mettaient à avoir le don de rendre les singuliers pluriels, alors il faudrait écrire "une femme polyvalentes" car elle a de multiples talents ! Il faudrait se mettre à écrire "un mammifère omnivores" ou "la multiplications" avec un s et "la polygamies" itou.
Nous n'avons pas réussi à convaincre tous les professionnels du sport, toutes les collectivités et entreprises détentrices d'équipements omnisports [ici avec un s irréprochable car l'adjectif est au pluriel] ni certains éditeurs de dictionnaires de renoncer à adopter cette aberration : l'accord d'un terme singulier avec le pluriel évoqué dans son préfixe. Mais le monde francophone sera reconnaissant aux personnes morales et physiques moins entêtées dans l'erreur de ne pas commettre celle-ci, dont la bêtise hors concours disqualifie chaque supporter.
L'exemple désastreux fourni par "salle omnisports" (sic) est d'une grande ineptie.
Car si les préfixes exprimant la multiplicité se mettaient à avoir le don de rendre les singuliers pluriels, alors il faudrait écrire "une femme polyvalentes" car elle a de multiples talents ! Il faudrait se mettre à écrire "un mammifère omnivores" ou "la multiplications" avec un s et "la polygamies" itou.
Nous n'avons pas réussi à convaincre tous les professionnels du sport, toutes les collectivités et entreprises détentrices d'équipements omnisports [ici avec un s irréprochable car l'adjectif est au pluriel] ni certains éditeurs de dictionnaires de renoncer à adopter cette aberration : l'accord d'un terme singulier avec le pluriel évoqué dans son préfixe. Mais le monde francophone sera reconnaissant aux personnes morales et physiques moins entêtées dans l'erreur de ne pas commettre celle-ci, dont la bêtise hors concours disqualifie chaque supporter.
NDE : Cet article ne relève pas d'une lubie puriste. C'est bien une lourde faute que d'ajouter un s au singulier de l'adjectif omnisport, puisque l'Académie française définit ici ce qualificatif comme invariable en genre (on ne dira pas d'une salle qu'elle est "omnisporte") mais variable en nombre (un club omnisport, des rencontres omnisports). Prière, donc, à tous les correcteurs d'orthographes et dictionnaires fourvoyés, tels CNTRL, Wikipédia ou Larousse, et à toutes les institutions sportives mal dénommées de corriger leur erreur.
• • •
POUR ACCÉDER À LA PAGE D'ACCUEIL DU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE, CLIQUEZ ICI
Pour prendre directement connaissance des missions de la Mission, cliquez ici.
• • •
POUR ACCÉDER À LA PAGE D'ACCUEIL DU SITE DE LA MISSION LINGUISTIQUE FRANCOPHONE, CLIQUEZ ICI
Pour prendre directement connaissance des missions de la Mission, cliquez ici.
Commentaires